Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Стеблин-Каменский М. И. Труды по филологии


…Сфера распространения того, что Тойнби именовал «недоразвившейся скандинавской цивилизацией» огромна, причём в области культуры её влияние заметно больше, чем в территориальной плоскости. Имена асов Асгарда знают почти все, каждый слышал о Рагнарёке и конце света по версии хексы Вёльвы, и, конечно, суровое и завлекающее слово «викинг» не покидает обложки книг и журналов, постеров фильмов и рекламы игр.
Но Скандинавия – это не только яростные берсерки и рыжебородый молотодержец Тор. Это уникальный след в культуре Европы, в том числе – и нашей с вами страны. Солидный пласт литературы – саг, прядей, нид – навсегда остался в истории мировой культуры, быть может, самым значимым за всю эпоху Средневековья.
А в нашей науке навсегда прочно обосновалось имя человека, который, быть может, больше всех в России сделал для раскрытия тайн притягательно-суровой скандинавской культуры, и чьи работы были читаемы не только высоколобыми спецами, но и непрофессионалами. Михаил Иванович Стеблин-Каменский (1903-1981) вообще являлся довольно странной фигурой в советской науке. Читая его книги и статьи, создаётся впечатление, что он мог писать всё что угодно, обсуждать любую тему, касающуюся его предмета, вне всякой зависимости от генеральной линии партии. Продолжающий рассуждать о структурализме во времена, когда он уже был полностью идеологически разгромлен. Открыто обсуждающий идеи западной «буржуазной» лингвистики. Ссылающийся на работы западных авторов, представлявших новые направления в философии. И при этом его книги не особенно громили на страницах ведущих изданий, он периодически ездил за границу на конференции, регулярно переписывался с коллегами из-за рубежа.
Collapse )
Naumburg

Landnámabók

Мне нужно наиболее авторитетное издание Landnámabók ("Книги о взятии земли"). Как я понимаю, оно таково: Jakób Benediktsson, ed., Landnámabók, Íslenzk fornrit v. 1. (Reykjavík: Hið íslenzka fornritfélag, 1968). Вдруг оно у кого-то есть? Буду очень благодарен.
  • anrike

Русские и вильтины

А.Н.Веселовскiй - Русскiе и вильтины в сагѣ о Тидрекѣ Бернскомъ (Веронскомъ) // Известия II-го Отделения Императорской Академии Наук, том XI, книга 3, стр.1-190 [1906, PDF]

Посмертно изданная работа замечательного русского литературоведа академика Александра Николаевича Веселовского (1838-1906), посвящённая анализу известий о Руси и русских в одной из популярных скандинавских саг.

Важная сама по себе (полного перевода саги о Тидреке Бернском на русский язык до сих пор нет), работа активно используется различными исследователями (как правило без прямого обращения к тексту и последовательном игнорировании собственных выводов автора) для доказательства прямо противоположных взглядов на раннюю историю Руси.

MediaFire
varangica

Пряди истории: Исландские саги о Древней Руси и Скандинавии

Новая книга:

Пряди истории: Исландские саги о Древней Руси и Скандинавии / Перевод с древнеисландского: И. Б. Губанов, В. О. Казанский, М. В. Панкратова, Ю. А. Полуэктов. М.: Водолей Publishers, 2008. 500 экз. 320 стр.

В книгу вошли переводы трех исландских саг, созданных в эпоху европейского Средневековья. Две из них - Сага о Хрольве Пешеходе и Прядь о Торвальде Путешественнике - публикуются по-русски впервые. <...> Издание снабжено обширным научным аппаратом.

via witkowsky
varangica

XVIII Пашутинские чтения

17-19 апреля в Институте всеобщей истории РАН (Москва, Ленинский проспект, 32а) пройдут XVIII Пашутинские чтения. Главная тема конференции - "Восприятие, моделирование и описание пространства в античной и средневековой литературе".

программа чтений
varangica

Atlantica

Ух-ты! Народу в сообществе-то сколько стало. Написать что-то надо, наверно.

Значит так, планы на ближайшее время - выложить оглавления всех вышедших выпусков альманаха "Атлантика", а также анонсировать содержание новых выпусков.

Альманах "Атлантика: Записки по исторической поэтике" выходит небольшим тиражом на филологическом факультете МГУ с 1995 года. На данный момент вышли в свет пять выпусков (или шесть?). Альманах замечен в продаже только в "Лавке филолога" в первом гуме (МГУ).

Почему в этом посте так много приставок вы-?