?

Log in

No account? Create an account
Varangica's Journal

> recent entries
> calendar
> friends
> Varangica на Fennoscandia.ru
> profile
> previous 20 entries
> next 20 entries

Sunday, March 7th, 2010
12:26 am - Вокруг Погодина: Отъ рода тюрокъ

anrike
Предварительныя критическія изслѣдованія Густава Еверса для россійской исторіи. В двухъ книгахъ. Пер. с нем. М.П. Погодина. М.: Унив. тип., 1825-1826 Collapse )

(comment on this)

Saturday, February 20th, 2010
4:42 pm - Е. А. Мельникова «ВАРЯГИ, ВАРАНГИ. ВЭРИНГИ: СКАНДИНАВЫ НА РУСИ И В ВИЗАНТИИ»

lokaloki
Не нашел обсуждения статьи в сообществе.
Буду благодарен за комментарии, в частности, насколько возможна такая этимология и насколько правдоподобно "путешествие": *warangr — варяг — βάραγγοι — væringi
Дополнил статью ссылками на упомянутые саги и краткими тезисами статьи, как я их понял.
Collapse )

(82 comments | comment on this)

Wednesday, February 10th, 2010
11:46 am - Хроника Адама Бременского и первые христианские миссионеры в Скандинавии

anrike
Рыбаков В. В. Хроника Адама Бременского и первые христианские миссионеры в Скандинавии / Ин-т всеобщ, истории РАН, Центр истории западноевропейского Средневековья и раннего Нового времени. — М: Языки славянских культур, 2008. — 336 с. - ISBN 978-5-9551-0242-9 Collapse )

(3 comments | comment on this)

Tuesday, February 9th, 2010
11:55 pm - Древняя Русь в свете зарубежных источников. Хрестоматия. Том V. Древнескандинавские источники

anrike
Древняя Русь в свете зарубежных источников. Хрестоматия. Том V. Древнескандинавские источники. М.: Русский Фонд Содействия Образованию и Науке, 2009, 384 с. ISBN 978-5-91244-005-2 Collapse )

(comment on this)

Tuesday, February 2nd, 2010
1:28 pm

kostyantyn1979
Уважаемые господа! Очень надо знать, на каких именно страницах в указанной ниже книге есть эта информация:
Предыстория появления Олава Трюггвасона на Руси описывается в саге Одда и восходящей к ней в этой части "Большой саге" [Ó. Tr. en mesta, k. 46].
„В то время правил в Гардарики конунг Вальдамар с великой славой. Так говорится, что его мать была пророчицей, и зовется это в книгах духом фитона, когда пророчествовали язычники. Многое случалось так, как она говорила. И была она тогда в преклонном возрасте. Таков был их обычай, что в первый вечер йоля должны были приносить ее в кресло перед высоким сиденьем конунга. И раньше чем люди начали пить, спрашивает конунг свою мать, не видит или не знает ли она какой-либо угрозы или урона, нависших над его государством, или приближения какого-либо немирья или опасности, или покушения кого-либо на его владения. Она отвечает: "Не вижу я ничего такого, сын мой, что, я знала бы, могло принести вред тебе или твоему государству, а равно и такого, что спугнуло бы твое счастье. И все же вижу я видение великое и прекрасное. Родился в это время сын конунга в Нореге, и в этом году он будет воспитываться здесь в этой стране, и он станет знаменитым мужем и славным хёвдингом, и не причинит он никакого вреда твоему государству, напротив, он многое даст Вам. А затем он вернется в свою страну, пока он еще в молодом возрасте, и тогда завладеет он своим государством, на которое он имеет право по рождению, и будет он конунгом, и будет сиять ярким светом, и многим он будет спасителем в северной части мира. Но короткое время продержится его власть над Норегсвельди. Отнеси меня теперь прочь, поскольку я теперь не буду дальше говорить, и теперь уже довольно сказано". Этот Вальдамар был отцом конунга Ярицлейва” [Ó. Tr. Oddr A, k. 6].
Как подсчитал Теодор М. Андерссон, Снорри пожертвовал не менее чем 25-ю главами саги Одда, в том числе и этой, поскольку его сокращения были связаны с магией, пророчествами, видениями и чудесами.
В редакции S саги монаха Одда тот же фрагмент завершается более пространной, чем в редакции А, генеалогической ремаркой:
„Этот Вальдамар был отцом Ярицлейва, отца Хольти, отца Вальдамара, отца Харальда, отца Ингибьёрг, матери Вальдамара, конунга данов” [Ó. Tr. Oddr S, k. 5].
Перед нами – единственный древнескандинавский источник, в котором верно представлено генеалогическое древо Вальдамара Старого, русского князя Владимира Святославича (978-1015 гг.). В большинстве своем саги считают Владимира Мономаха ("Вальдамара, отца Харальда") сыном Ярослава Мудрого. При этом нигде более не раскрывается русское имя сына Ярицлейва Хольти. Только данная информация позволяет установить, что Хольти – это скандинавское имя Всеволода Ярославича, отца Владимира Мономаха [Джаксон Татьяна. Четыре норвежских конунга на Руси: из истории русско-норвежских политических отношений последней трети X – первой половины XI в. – М.: Языки русской культуры, 2002. – 192 с.].

(5 comments | comment on this)

Monday, January 25th, 2010
5:22 pm - Скаредная диссертация

anrike
Г.Ф. Миллер. Происхождение народа и имени Российскаго // Торжество Академии Наук в честь и прославление вожделеннейшаго дни Высочайшаго Тезоименитства Ея Им-ператорскаго Величества Всепресветлейшия Державнейшия Великия Государыни Императрицы ЕЛИСАВЕТЫ ПЕТРОВНЫ Самодержицы Всероссийския и прочая, и прочая, и прочая. Празднованное публичным собранием Сентября б дня 1749 года. В Санктпетербурге Печатано при Императорской Академии Наук 1749 году

Не знаю, помните ли вы еще, милостивый государь, то, что я имел честь писать к вам о диссертации г. Мюллера. Помню, что я утверждал, что она написана с большой ученостью, но с малым благоразумием. Это оправдывается. Г. Байер, который писал о том же предмете в академических Комментариях, излагал свои мнения с большим благоразумием, потому что употреблял все возможные старания отыскать для русского народа благородное и блистательное происхождение, тогда как г. Мюллер, по уверению русских профессоров, старается только об унижении русского народа. И они правы. Если бы я был на месте автора, то дал бы совсем другой оборот своей речи. Я бы изложил таким образом: происхождение народов весьма неизвестно. Каждый производит их то от богов, то от героев. Так как я буду говорить о происхождении русского народа, то я изложу вам, милостивые государи, различные мнения писателей по этому предмету и потом выскажу мое собственное мнение, поддерживая его доказательствами, довольно - по крайней мере по моему рассуждению - убедительными. Такой-то и проч. Я же, основываясь на свидетельствах, сохраненных шведскими писателями, представляю себе, что русская нация ведет свое начало от скандинавских народов. Но, откуда бы ни производили русский народ, он всегда был народом храбрым, отличавшимся геройскими подвигами, которым следует сохраниться в потомстве. По краткости времени, мы коснемся только замечательнейших, отложив прочие до другого случая. Здесь бы мог он говорить о подвигах князей, великих князей, царей, императоров и императрицы. Но он хотел умничать! Habeat sibi - дорого он заплатит за свое тщеславие

И.Д. Шумахер Collapse )

(comment on this)

Monday, January 18th, 2010
11:21 am - Горский от рода франков

anrike
Антон Горский. Начало Руси: славяно-варяжская дилемма? // Российский исторический журнал "Родина" № 9, сентябрь 2009. Специальный выпуск: Великий Новгород - Родина России, ISSN 0235-7089, стр. 15-18

Collapse )

(comment on this)

Sunday, January 17th, 2010
4:19 pm - Ансгарий и Ингвар Путешественник

anrike
Г. В. Глазырина. Сага об Ингваре Путешественнике: Текст. Перевод. Комментарий. – М.: Восточная литература, 2002.

В.В. Рыбаков. Житие св. Ансгария: Перевод // Швеция и шведы в средневековых источниках. - М.: Наука, 2007

Источник: Ulfdalir

(comment on this)

Wednesday, January 13th, 2010
9:40 am - Грецкая Русь

anrike
В конце позапрошлого века, некоторые учёные пытались несколько разнообразить традиционный мейнстрим этимологических изысканий о слове русь. Например, В.З. Завитневич предложил гипотезу об исконногречеком происхождении слова ...

В.З. Завитневич. О происхождении и первоначальном значении имени Русь // Труды Киевской Духовной академии, том III, стр. 553-594, 1892 Collapse )

(comment on this)

Sunday, December 20th, 2009
7:12 pm

urukhaj
Меня интересует:
1. Наличие в сети оригинала (чем лучше и ближе к аутентичному вариант, тем лучше). Насколько я знаю, наилучшим является издание Дж. Бэйтли (Bately, Janet M. (1986). The Anglo-Saxon Chronicle: A Collaborative Edition), но, может, я не прав?
2. Наличие в сети перевода (опять же, лучше поновее, поклассичнее, понаучнее). Опять же, лучший вариант, как я понимаю, Swanton, Michael (1996). The Anglo-Saxon Chronicle. New York?
3. Я наткнулся в сети на какой-то старый перевод (19 в.), но там погодные статьи не под теми годами, как в издании списка А. В чём дело? В 19 в. издавали, как это часто бывало, некую сводную версию? И где найти перевод с нормальным соответствием?
4. Неужели до сих пор не оцифровано классическое издание англосаксонских законов Либерманна (Die Gesetze der Angelsachsen / ed. E. Liebermann. Bd. I-III)?
5. Есть ли в сети какие-то грамматики, учебники, словари англосаксонского языка?

Заранее спасибо.

(3 comments | comment on this)

Thursday, December 17th, 2009
12:19 am - Помощь в переводе

loddfafnirr
Скажите, уважаемые, а не в курсе кто-либо из вас, как правильно перевести с дисл. "slædur" - "покрывало", "пола одежды", "плащ"?

(2 comments | comment on this)

Saturday, December 5th, 2009
11:36 am

kir33
Хочу здесь затронуть тему о взаимоотношениях варягов с Древней Русью, и главное это так называемая норманская теория.Все мы хорошо знаем о призвании варягов в Новгород, чётко кто такие эти варяги не установлено, но по общему мнению норманистов это викинги и причём шведские,а вот например академик А.Н. Сахаров считает , что эти варяги выходцы с южных берегов Балтики и являются Балтийскими славянами - http://supernew.ej.ru/044/tema/04/index.html
http://www.trinitas.ru/rus/doc/0016/001b/00160146.htm

(16 comments | comment on this)

Wednesday, December 2nd, 2009
5:30 pm - Норвежские мечи викингов

kir33


НОРВЕЖСКИЕ МЕЧИ ВИКИНГОВ (JAN PETERSEN),Тип O.





Эта статья является переводом статьи из THE NORWEGIAN VIKING SWORDS
by JAN PETERSEN. Английская версия статей-http://www.vikingsword.com/petersen/index.html


Collapse )
Фиг. 104. Berg, Lшiten, Hed. 1/2

Collapse )

(9 comments | comment on this)

Monday, November 9th, 2009
10:55 am

savvushka
Я включил режим премодерации, ибо замучил спам.

(comment on this)

Monday, November 2nd, 2009
8:47 pm - Вокруг Крузе

anrike
Ординарный профессор Дерптского университета Фридрих Крузе в поисках родины руссов, а именно:

Крузе Ф. Известие о России во времена Владимира Мономаха, извлеченное из Померанской летописи Фомы Канцова, изданной Бемером (Böhmer) в Штетине, в 1835 году. СПб. 1836

Крузе Ф. О происхождении Рюрика (преимущественно по французским и немецким летописям). // ЖМНП, 1836, ч.IX, №1, с. 43-73

Крузе Ф. Объяснение черниговской медали по двум надписям, вновь найденным в Готе, и по другим известным до сего времени и относящимся к тому же роду (Перевод И. Ставровского). // ЖМНП, 1836, ч.IX, февр., с. 336-354.

Крузе Ф. О первом вторжении южных ютландцев в Россию. // ЖМНП, 1836, ч.X, VI, с. 513-517

Крузе Ф. О древнейшем существовании русских в России и Византии, под названием готфов, варягов, федератов и руссов, до основания Российского государства. // ЖМНП, 1838, ч.XVII, март, с. 499-532.

Савельев П.С. Новый довод в пользу скандинавского происхождения руссов. // ЖМНП, 1838, ч.XVIII, №6, июнь, с. 513-521.

Крузе Ф. Об отношениях руссов, вторгшихся в 844 г. в Испанию и опустошивших Севилью, и о связях их с Россией. // ЖМНП, 1839, ч.XXI, отд. II, с. 159-170

Крузе Ф. О пределах Нормании и названии норманов и руссов. // ЖМНП, 1839, ч. XXI, янв., отд. II, с. 13-77.

Крузе Ф. Руссы в Германии до переселения народов или вскоре после того. // ЖМНП, 1842, III, с. 180-183

Святной Ф. Н. Что значит в Несторовой летописи выражение "Пойдоша из Немец"?, или Несколько слов о варяжской Руси. 1842

Крузе Ф. Происходят ли руссы от вендов и именно от ругов, обитавших в северной Германии? / Пер. с нем. // ЖМНП, 1843. ч.XXXIX. № 7. Отд. 2. С. 38—64.

(3 comments | comment on this)

Monday, October 19th, 2009
12:29 pm - Aberratio

anrike
Немного о ментальных аберрациях: Е.А. Мельникова. Ренессанс Средневековья? Размышления о мифотворчестве в современной исторической науке // Родина. № 3, стр. 56-58; № 5, стр. 55-57

Наш ответ Чемберлену: В.В. Фомин. "Скандинавомания" и её небылицы // Родина. № 10, стр. 98-101

(10 comments | comment on this)

Thursday, October 15th, 2009
2:21 pm - Когда и где святой Николай ослепил литовское войско?

matholimp

Море вопросов к историкам и краеведам. На снимке табличка со входа в часовню святого Николая (1870г.). Она находится в деревне Никола Бокситогорского района Ленинградской области якобы на том самом месте, где по преданию святой Николай ослепил литовское войско. Подробности на http://serge-g239.livejournal.com/28788.html?thread=163188#t163188 .
Где изложено это предание? Да, по телефону я побеседовал со священником и узнал, что у него об этом вышла книжка в Пикалеве. Яндекс находит ссылки на пару диссертаций, где оно упоминается. Однако хотелось бы понять, где первоисточник? Письменного оригинала я не знаю.
Когда, в связи с какими событиями и какое литовское войско забрело в тот никому не нужный медвежий угол? Да, Литва неоднократно воевала с московитами, однако гораздо южнее. Само предание в ОЧЕНЬ разных версиях гуляет по всей Новгородской области. Часовня из этого поста - в Ленинградской области, хотя и на территории дореволюционной Новгородской губернии.
Священник сказал, что речь идёт о смутном времени. Поляки зашли так далеко на восток от Костромы? Или всё-таки шведы, которых местные (заодно с латышами и эстонцами) записали в литву?
И чуть-чуть о самом процессе. Именно святой Николай на поле битвы? Или битва уже не потребовалась? Или литовцев ослепили разные иконы, когда они попытались помолиться перед битвой в чужом храме?
(С) http://matholimp.livejournal.com/172493.html

(6 comments | comment on this)

Thursday, October 8th, 2009
11:37 pm - Пустые курганы

loddfafnirr
Скажите уважаемые, а не знаете ли вы каких-нибудь работ/статей на тему "пустые курганы Скандинавии", т.е. искуственно сделанные курганы эпохи викингов, но без захоронений в них?
Был бы очень признателен.

(6 comments | comment on this)

Monday, September 14th, 2009
3:03 pm - Kings and vikings

loddfafnirr
Доброго дня!
Не подскажите ли, уважаемые, где в сети можно найти и скачать книгу "Kings and Vikings" Питера Сойера?

(4 comments | comment on this)

9:32 am - Викинги. Между Скандинавией и Русью

anrike
Викинги. Между Скандинавией и Русью // М. : Вече, Авт.-сост. А.А. Фетисов, А.С Щавелев. — 2009. - 336 с. (Теrrа Нistoriса). ISВN 978-5-9533-2840-1 Содержание

(comment on this)

> previous 20 entries
> next 20 entries
> top of page
LiveJournal.com